haciendosurco |
![]() |
|
|
Se muestran los artículos pertenecientes a Septiembre de 2007.
Hablando de las dos piernas rotas de Susan Sontag, hemos llegado a buscar las traducciones de Don Julio a diferentes idiomas en esta tan bonita base de datos. En griego sólo hemos encontrado dos: Las armas secretas y Los premios. Para saber si los griegos han traducido algún que otro cuento más de Cortazar hay que acercarse a la biblioteca de la UNESCO en Paris o a la biblioteca nacional de cualquier país que tenga una, pues allí está el libraco que tiene las entradas anteriores a 1979. El lunes me acerco a la Griega. ¿A alguien le apetece acercarse a la de madrid y preguntar La foto es suya de él. me lo ha enviado mi hermano Zas! en toda la boca! Tengo un problema a la hora de expresar lo que me produce este vídeo. No sé si está más cerca de vergüenza o de asco. A ver, según estais leyendo esto y en el tiempo que tardáis en escuchar las canciones de abajo, vais preparando unos cuantos DVDs y os poneis a hacer una copia de seguridad de lo que creais más relevante en vuestro disco duro. Procrastination is the mother of all tears. Yann Tiersen - Les jours tristes.mp3 Proppelerheads - History repeating.mp3 Everly brothers - Bye bye love.mp3 Por si os pasa como a mi, que me acuerdo siempre cuando están dando la última vuelta. Que digo yo que no todos en esta vida podemos ser yuppies. Diccionario inglés de los 80 que me he encontrado en el librillo. viene de fayerwayer, a mi que me registren The Garfield variations |